Condiciones de uso de Vendon Payments

1. OBJETO

1.1. Services. These terms, together with the Payment processing application and other binding documents to Vendon and the Merchant (“Party” or “Parties”), constitute a binding agreement regarding payment processing services (“Agreement”). Subject to the terms of the Agreement, Vendon will provide the Merchant with (a) payment processing services and (b) cloud-based monitoring system where Merchant may access information and data regarding the payments and transactions.

1.2.Equipment. To receive services under the Agreement, Merchant shall, if necessary, use and purchase equipment directly from Vendon (under a separate agreement) or through approved resellers by Vendon. To purchase the equipment from Vendon, Merchant shall submit purchase orders for the purchase price as agreed between the Parties. Merchant has no right to cancel an order for the equipment.

1.3. Third-Party Providers. Vendon may, at its discretion, use payment gateway and processing providers (“Acquirers”) and other third-party providers and contractors in connection with the performance of its obligations under the Agreement. To receive services under the Agreement, Merchant shall (a) enter into a separate agreement with such Acquirers and (b) pay charges set out by Acquirers. Vendon may change third-party providers at its own discretion by notifying the Merchant.

1.4. Charges. Merchant shall pay Vendon for services and products under a separate agreement between the Parties. Merchant shall pay the Acquirers for the services provided by the Acquirers. Unless agreed otherwise, (a) prices are indicated in EUR without taxes (value-added tax, sales tax, import tax, customs, duties, and other federal, state, or local taxes) and (b) all payments regarding the Agreement shall be made in EUR.

1.5. Restrictions on Use. Merchant shall not and shall not permit its employees, users, and customers to (a) modify or change the service, software, or products in any way, (b) use the service, software, or products together with a third party or transfer the license or allow access to the service (as well as any technical or commercial documentation related to it) to any third-party organization or individual, (c) reverse engineer, decompile, or disassemble the service, software, and products or in any other way attempt to obtain information about the inner structure of the service, software, and products, (d) use the service, software, and products otherwise than permitted by these Terms of Service or at law.

1.6. 3D Secure. 3D Secure is a security protocol designed to provide an additional layer of security for online card transactions. Vendon provides Merchant the 3D Secure service, for a separate fee set by Vendon, through 3D Secure service providers. To receive the 3D Secure service, Merchant does not have to enter into a contract and does not have to pay the 3D Secure service providers.

2. TRANSACCIONES Y CARTERA VIRTUAL

2.1. Procesamiento de pagos. Vendon proporciona servicios de procesamiento de pagos en virtud del Acuerdo para permitir al Comerciante vender productos a sus clientes.

2.2. Métodos de pago. Para que los clientes del Comerciante puedan comprar productos al Comerciante, los clientes pueden recargar fondos en el monedero virtual o utilizar una tarjeta de pago (o pago móvil) directamente, o a través de una tarjeta de pago añadida en la aplicación móvil.

2.3. Recarga. Los clientes comerciantes pueden recargar su monedero virtual con una tarjeta de pago (a través de la aplicación móvil proporcionada por Vendon) o en efectivo (a través de la máquina expendedora del comerciante).

2.4. Transferencia de fondos. Si el cliente del comerciante recarga su monedero virtual, (a) los fondos se transferirán al comerciante y Vendon no retendrá los fondos (el cliente del comerciante tiene un derecho de reclamación contra el comerciante), (b) Vendon procesará dichos pagos como una compra del cliente del Comerciante al Comerciante, y (c) el Comerciante se asegurará de que los clientes del Comerciante, en las máquinas expendedoras del Comerciante, puedan (i) gastar los fondos de su monedero virtual y (ii) comprar y recibir productos del Comerciante.

2.5. Plazo de uso. El comerciante se asegurará de que los clientes del comerciante puedan gastar los fondos de la cartera virtual durante un periodo ilimitado (siempre que la cuenta virtual del cliente del comerciante esté activa y no haya sido cancelada, rescindida o eliminada).

2.6. Limitación de responsabilidad. Vendon no será responsable de (a) las transacciones y los fondos realizados por los clientes del Comerciante o en relación con la venta de los productos del Comerciante (tampoco si las transacciones no se completan con éxito), (b) los fondos y reembolsos aceptados o realizados por el Comerciante, (c) los pagos anticipados y los fondos realizados por los clientes del Comerciante, y (d) los productos ofrecidos o vendidos por el Comerciante.

3. CALIDAD Y RECLAMACIONES

3.1. Calidad. El comerciante es el único responsable de la calidad de los productos que ofrece y vende. Vendon no se hace responsable de los productos ofrecidos o vendidos por el comerciante (incluidos, entre otros, la calidad, el precio y la entrega de los productos), ni de ninguna reclamación entre el comerciante y sus clientes.
 

3.2. Reclamaciones. El comerciante investigará las reclamaciones de sus clientes en relación con la oferta y venta de productos. El comerciante proporcionará a Vendon su correo electrónico de atención al cliente, que se mostrará a los clientes del comerciante.

Por ejemplo, podemos utilizar cookies de Google Analytics para medir cómo interactúan los usuarios con el contenido de nuestro sitio web. Estas cookies recopilan información sobre su interacción con el sitio web, como visitas únicas, visitas recurrentes, duración de la sesión, acciones realizadas en la página web y otras.

4. MANTENIMIENTO

4.1. Actualizaciones y mejoras. Vendon podrá actualizar, mejorar, modificar y perfeccionar los servicios, el software, los productos y otros servicios, siempre que dichas modificaciones no afecten de manera significativa a la naturaleza de los servicios ni menoscaben su funcionalidad.

4.2. Desconexión. Vendon podrá desconectar los servicios hasta 24 horas al mes para realizar el mantenimiento, la actualización o la mejora de los mismos. Si es posible, Vendon notificará al Comerciante con antelación el periodo durante el cual se interrumpirán los servicios y hará todo lo posible por restablecerlos lo antes posible. En casos urgentes (críticos), Vendon podrá desconectar los servicios sin notificarlo al Comerciante.

4.3. Configuración. Si los servicios permiten instalar o habilitar (a) opciones o funciones adicionales que requieran el pago de cargos adicionales o (b) software de terceros no licenciado en virtud del Acuerdo, el Comerciante será plenamente responsable de dichos servicios de terceros.

4.4. Asistencia técnica. Vendon proporcionará asistencia técnica al comerciante. Las consultas por correo electrónico sobre asistencia técnica se aceptan en cualquier momento y se responderán durante el horario laboral habitual de Vendon.

5. RESPONSABILIDAD

5.1. Daños directos. Cada una de las Partes será responsable ante la otra Parte por cualquier daño directo que se derive o esté relacionado con el incumplimiento de sus obligaciones o con el cumplimiento o incumplimiento de lo establecido en el Acuerdo.

5.2. Daños indirectos. Ninguna de las partes será responsable ante la otra parte, sus clientes ni terceros por daños indirectos, especiales, incidentales y consecuentes que se deriven del incumplimiento del Acuerdo, incluidos, entre otros, la pérdida de uso, la pérdida de ingresos, la pérdida de beneficios reales o previstos y la pérdida de reputación.

5.3. Terceros. Vendon no se hace responsable de la indisponibilidad del servicio ni de los daños sufridos por el Comerciante debido a la acción u omisión de terceros involucrados en la prestación de los servicios, incluidos los Adquirentes, los proveedores de servicios móviles, los distribuidores de Vendon, etc.

5.4. Problemas técnicos. Problemas técnicos. El servicio y los productos incluyen soluciones técnicas y, como resultado, pueden darse casos en los que la disponibilidad del servicio se vea interrumpida. Vendon no se hace responsable de las actividades de terceros, tales como la interrupción o la indisponibilidad de los medios de comunicación u otros fallos de terceros, ni de cualquier otro evento que escape al control razonable de Vendon. Vendon no garantiza que el funcionamiento de los servicios y productos sea ininterrumpido o esté libre de errores.

5.5. Responsabilidad total. La responsabilidad total de Vendon por cualquier pérdida, daño, responsabilidad, multa, sentencia y gasto, independientemente de la forma de la acción, que surja del Acuerdo o del cumplimiento o incumplimiento de los servicios de Vendon, ya sea por contrato, responsabilidad extracontractual, negligencia, responsabilidad objetiva, por ley o de otro tipo, no excederá la suma de 1000 EUR o las tarifas pagadas por el Comerciante a Vendon por los servicios de procesamiento y supervisión de pagos durante los 6 meses anteriores al evento que dio lugar a dicha reclamación (lo que sea menor).

5.6. Usuarios finales. El Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las Partes, y ninguna otra parte, incluidos los clientes del Comerciante, tendrá ningún derecho, reclamación o acción que surja del Acuerdo.

5.7. Finalidad. Salvo lo dispuesto explícitamente en el Acuerdo, Vendon no realiza (a) ninguna otra declaración o garantía de ningún tipo, expresa o implícita, con respecto a los servicios y productos, ni (b) ninguna garantía con respecto a los resultados, consecuencias o rentabilidad de los servicios prestados y los productos suministrados por Vendon.

5.8. Exención de responsabilidad. El comerciante eximirá de responsabilidad e indemnizará a Vendon (incluidos sus directores, funcionarios, empleados, afiliados y agentes) por cualquier tasa, multa, sanción, pérdida, responsabilidad y reclamación (a) que surja o esté relacionada con cualquier incumplimiento de las obligaciones del comerciante en virtud del Acuerdo, las leyes aplicables, las normas de las organizaciones de tarjetas o los requisitos de PCI DSS y/o (b) que los adquirentes, organizaciones de tarjetas de pago, emisores de tarjetas, procesadores de pagos no monetarios, etc.

6. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

6.1. « Propiedad intelectual» se refiere a los derechos de autor (incluidos los derechos sobre el software), invenciones, patentes, marcas comerciales, diseños, nombres de dominio, nombres comerciales, derechos sobre bases de datos, información confidencial, como secretos comerciales, conocimientos técnicos y todos los demás derechos de propiedad, ya sean registrados o no, y todos los derechos y formas de protección equivalentes en cualquier parte del mundo, junto con todos los derechos, intereses o licencias sobre cualquiera de los anteriores que existan ahora o en el futuro en cualquier parte del mundo.

6.2. Derechos. El software y los servicios contienen información confidencial, derechos de propiedad intelectual y secretos comerciales. Los derechos de propiedad intelectual sobre todos los servicios, software, artículos, productos, información, materiales y obras (incluidos los desarrollos y mejoras de software, las modificaciones de las aplicaciones y los conocimientos sobre los datos) desarrollados o producidos por Vendon son y serán propiedad única y exclusiva de Vendon.

6.3. Derechos de terceros. Los derechos sobre la propiedad intelectual de terceros licenciados u obtenidos por Vendon en relación con la prestación de los servicios y productos seguirán siendo en todo momento propiedad única y exclusiva de dichos terceros, siempre sujetos a los términos de uso final de terceros y al pago de las tarifas de licencia de terceros aplicables.

6.4. Sugerencias. Si el Comerciante decide proporcionar ideas o sugerencias a Vendon, el Comerciante acepta que Vendon es libre de utilizar dichas ideas y sugerencias para cualquier fin, incluyendo, sin limitación, el desarrollo, la mejora y la comercialización de productos y servicios, sin ninguna responsabilidad ni pago de ningún tipo al Comerciante.

7. PROTECCIÓN DE DATOS

7.1. Funciones. Las partes tratan los datos personales de los clientes como responsables independientes del tratamiento.

7.2. Cumplimiento. Las partes procesarán y garantizarán la legalidad del tratamiento de los datos personales de conformidad con el Acuerdo y las leyes de protección de datos aplicables (incluido el RGPD).

7.3. Interesados. Cada Parte informará al interesado y garantizará el ejercicio de los derechos del interesado en relación con dicho tratamiento de datos personales, ya que la Parte respectiva actúa como responsable independiente del tratamiento.

7.4. Solicitudes. Si alguna de las Partes recibe una solicitud o reclamación del interesado, deberá cumplir con dicha solicitud en lo que respecta al tratamiento de datos personales que realice como responsable independiente del tratamiento, de conformidad con la legislación aplicable en materia de protección de datos personales. Si el interesado se pone en contacto con la Parte y esta determina que la solicitud del interesado se refiere al tratamiento de datos personales por parte de la otra Parte, la Parte con la que se haya puesto en contacto el interesado informará a este de que puede hacer valer sus derechos poniéndose en contacto con la otra Parte.

7.5. Seguridad. Las partes tomarán las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar la seguridad del tratamiento de los datos personales. Las partes garantizarán la aplicación y el mantenimiento de las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos personales, incluida la protección contra las violaciones de datos.

8. CONFIDENCIALIDAD

8.1. «Información confidencial» significa cualquier información relacionada con el negocio, los datos, los sistemas, el software, los sistemas de tecnología de la información, los productos, las finanzas, las operaciones, los clientes, los cargos y precios, las propiedades, los activos o los asuntos de una Parte que haya sido revelada por una Parte a la otra Parte o adquirida por la otra Parte durante la prestación de servicios, ya sea de forma oral, electrónica o por escrito.

8.2. Uso y divulgación. Cada una de las Partes (a) utilizará la información confidencial únicamente para los fines contemplados en el Acuerdo, (b) no divulgará a ninguna persona ninguna información confidencial, salvo en los casos permitidos por las presentes Condiciones del servicio, y (c) tomará las medidas razonables para evitar el uso y la divulgación no autorizados de la información confidencial.

8.3. Autorizaciones. Cada Parte podrá divulgar información confidencial: (a) a sus directores, funcionarios, empleados, agentes, contratistas o a los de sus filiales que necesiten conocer dicha información para ejercer los derechos de la Parte o para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo o en relación con él (la Parte receptora se asegurará de que los representantes a los que divulgue información confidencial estén obligados contractualmente a mantener la confidencialidad de la información en condiciones no menos estrictas que las de las presentes Condiciones de servicio), (b) según lo exija cualquier ley o tribunal de jurisdicción competente, (c) en la medida en que cualquier parte de la información confidencial sea de dominio público por motivos distintos al incumplimiento por parte de una de las Partes de sus obligaciones en virtud de esta sección, (d) si la información confidencial ha sido desarrollada de forma independiente por ella sin basarse en la información confidencial de la otra Parte.

8.4. Responsabilidad. Cada Parte es responsable de cualquier incumplimiento del Acuerdo por parte de cualquiera de sus representantes a quienes permita el acceso a información confidencial.

8.5. Eliminación. Según lo requiera razonablemente la otra Parte, cada Parte eliminará o devolverá a la otra Parte cualquier información confidencial.

SIA “Vendon”
A la atención del responsable de protección de datos
Dirección: Ojāra Vācieša iela 6B,
Rīga, LV-1004,
Letonia

9. PLAZO, RESCISIÓN Y SUSPENSIÓN

9.1. Vigencia. El Acuerdo entrará en vigor cuando Vendon apruebe las Solicitudes y permanecerá vigente hasta que se rescinda de conformidad con lo establecido en el mismo.

9.2. Rescisión por conveniencia. Cada una de las Partes tendrá derecho a rescindir el Acuerdo de forma unilateral mediante notificación por escrito a la otra Parte con al menos 60 días de antelación.

9.3. Rescisión por causa justificada. Cualquiera de las partes podrá rescindir el Acuerdo de forma inmediata y unilateral si se produce cualquiera de los siguientes supuestos: (a) la otra parte se ve involucrada o participa en cualquier actividad que perjudique o pueda perjudicar a la primera parte, (b) la otra parte entra en liquidación, ya sea voluntaria u obligatoria, o llega a un acuerdo con sus acreedores, o emprende o sufre cualquier acción similar como consecuencia de su endeudamiento, (c) la otra Parte es declarada en quiebra o se inician procedimientos de quiebra contra ella, (d) la otra Parte incumple o no observa cualquier ley o normativa gubernamental, o se ve involucrada en procedimientos legales que puedan perjudicar o dañar el negocio o el buen nombre de la primera Parte, (e) la otra Parte incumple el Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento en los 10 días siguientes a la notificación del mismo, (f) el comerciante no ha cumplido sus obligaciones en virtud del acuerdo con el tercero involucrado en el procesamiento de pagos (incluidos los adquirentes), o (g) se rescinde el acuerdo de Vendon con cualquier tercero involucrado en el procesamiento de pagos (incluidos los adquirentes) y no es posible prestar servicios de procesamiento de pagos sin dicho tercero.

9.4. Efecto de la rescisión. El ejercicio por parte de una de las partes de su derecho de rescisión no supondrá una derogación de ninguno de los derechos o recursos que le correspondan en virtud del Acuerdo o de la ley. Una vez finalizado el plazo del Acuerdo, las demás obligaciones de las partes (si las hubiera por otros servicios) seguirán vigentes.

9.5. Supervivencia. La rescisión del Acuerdo no afectará a las reclamaciones, derechos u obligaciones acumulados de las Partes (según corresponda). Todas las disposiciones que deban sobrevivir para cumplir sus fines previstos, o que por su naturaleza estén destinadas a sobrevivir a dicha rescisión, sobrevivirán, incluidas, entre otras, las siguientes disposiciones: Sección 4 (Responsabilidad), Sección 5 (Derechos de propiedad intelectual), Sección 6 (Confidencialidad), Sección 7 (Vigencia, rescisión y suspensión), Sección 8 (Disposiciones generales).

10. DISPOSICIONES GENERALES

10.1. Notificaciones. Todas las notificaciones en virtud del Acuerdo deberán realizarse por escrito en inglés y enviarse a las direcciones especificadas en el Acuerdo, que podrán actualizarse periódicamente. Las notificaciones se considerarán entregadas: (a) en la fecha de entrega, si se entregan personalmente, (b) el siguiente día hábil, si se envían por correo electrónico, o (c) el quinto día hábil siguiente a la fecha de envío, si se envían por correo certificado con acuse de recibo.

10.2. Objeciones y reclamaciones. Cualquier objeción o reclamación por parte del Comerciante en relación con cualquier servicio, producto, reclamación de garantía, pérdidas, daños, etc., deberá presentarse en un plazo de 30 días; de lo contrario, el Comerciante confirma que no hay ninguna objeción.

10.3. Fuerza mayor. Ninguna de las Partes incurrirá en incumplimiento del Acuerdo si dicho incumplimiento se debe a un desastre natural, guerra, disturbios civiles, ataque terrorista o una causa similar e imprevisible que escape al control razonable de dicha Parte, salvo en la medida en que la Parte incumplidora sea culpable de causar o no impedir dicho incumplimiento, y siempre que la Parte incumplidora no pueda eludir razonablemente dicho incumplimiento mediante el uso de fuentes alternativas, planes de solución o otros medios. En tales circunstancias, la Parte infractora tendrá derecho a una prórroga razonable del plazo para cumplir sus obligaciones, siempre que notifique inmediatamente por escrito el evento de fuerza mayor a la Parte no infractora y haga todo lo posible por mitigar los efectos de la fuerza mayor.

10.4. Divisibilidad. Si alguna disposición del Acuerdo fuera considerada inválida, ilegal o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, las Partes modificarán dicha disposición para que el Acuerdo entre las Partes sea aplicable. El resto del Acuerdo seguirá en pleno vigor y efecto.

10.5. Prohibición de cesión. Ninguna de las partes podrá ceder el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte.

10.6. Relación entre las partes. Nada de lo dispuesto en el Acuerdo tiene por objeto crear una relación de agencia, sociedad o empresa conjunta entre las partes. Ninguna de las partes tendrá la autoridad, expresa o implícita, para vincular o comprometer a la otra parte a ninguna obligación de ningún tipo o naturaleza.

10.7. Modificaciones. Todas las modificaciones y suplementos al Acuerdo entrarán en vigor cuando se formalicen por escrito y sean firmados por ambas Partes.

10.8. Acuerdos anteriores. El Acuerdo sustituye todos los acuerdos y entendimientos anteriores (ya sean escritos u orales) entre las Partes, o cualquiera de ellas, en relación con el objeto del mismo.

10.9. Renuncia. Salvo que se acuerde lo contrario, ninguna omisión o retraso por parte de cualquiera de las Partes en exigir el cumplimiento debido y puntual de cualquiera de las obligaciones de la otra Parte en virtud del presente documento se considerará una renuncia a dicha obligación, o a cualquier otra obligación, presente o futura, o a cualquier recurso resultante por el incumplimiento de la misma.

10.10. Legislación aplicable y jurisdicción. El Acuerdo y todas las obligaciones no contractuales que se deriven del mismo se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes y reglamentos de la República de Letonia. Las Partes acuerdan irrevocablemente que los tribunales de la República de Letonia tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier controversia, desacuerdo o reclamación que surja del Acuerdo o de su existencia, violación, rescisión o invalidez. La jurisdicción del tribunal se determinará en función de la dirección de Vendon en el momento de presentar la reclamación.

10.11. Encabezados. Los encabezados de las secciones del Acuerdo se proporcionan únicamente para facilitar la lectura y no se utilizarán para interpretar las disposiciones del Acuerdo.

Sign up for Vendon Newsletter

Newsletter will contain industry insights, trends, latest Vendon updates and innovations.

Póngase en contacto con nosotros

Por favor, rellene el siguiente formulario. Nos pondremos en contacto con usted en breve.

Por favor, rellene el siguiente formulario. Nos pondremos en contacto con usted en breve.

Download FREE e-book!

Learn more about Vendon Contactless Payments: affordable payment solution for Vending & Coffee businesses

Download FREE e-book!

Get valuable tips on how to grow your Vending or Coffee / OCS business. FREE e-book "5 things OCS operators should be tracking" FREE e-book "4 Traits of a Profitable Vending Machine"

Download FREE e-book!

Sign up for Vendon Newsletter

Get valuable tips on how to grow your Vending or Coffee / OCS business.

FREE e-book “5 things OCS operators should be tracking”

FREE e-book “4 Traits of a Profitable Vending Machine”

Download FREE e-book!

Get valuable tips on how to grow your Vending business. FREE e-book "4 Traits of a Profitable Vending Machine"

Download FREE e-book!

Sign up for Vendon Newsletter

Get valuable tips on how to grow your Vending & Coffee/OCS business with QuickPik.

FREE e-book “How adding a Loyalty Platform & Mobile Payment App can boost your Vending & Coffee business”

Download FREE e-book!

Sign up for Vendon Newsletter

Get valuable tips on how to grow your Vending business with Route Planning.

FREE Route Planning e-book “Eliminate unnecessary visits and save on travel costs with Vendon Route Planning”

Sign up for Vendon Newsletter

Newsletter will contain industry insights, trends, latest Vendon updates and innovations.

Este sitio web utiliza cookies propias para diseñar la prestación de nuestros servicios teniendo en cuenta sus hábitos de navegación. También puedes configurar o rechazar la utilización de cookies u obtener más información consultando nuestra política de cookies., click “Accept Cookies”.

Póngase en contacto con nosotros

Por favor, rellene el siguiente formulario. Nos pondremos en contacto con usted en breve.

Por favor, rellene el siguiente formulario. Nos pondremos en contacto con usted en breve.